当前位置:加拿大乐活网 / 国际 / 中国 / 正文

西岸置业正面回应温哥华公寓漏水事件:请用英文提问!

【 乐活网(canadamls)综述】温哥华当地时间4月16日,加拿大多家英文媒体先后报道了西岸置业(westbank)开发的温哥华网红地标项目“Vancouver house”大面积漏水事件。

稍晚时候,有中文媒体开始跟进报道。

 

温哥华当地时间4月19日,好房网应粉丝要求致信西岸置业(westbank)希望得到西岸置业对该事件的官方回应。

在浏览器中搜“西岸置业”马上指向“http://www.westbankcorp.cn”这个网站。

打开网站,首页能看到铺满整个页面的销售广告,右上角的销售电话也是熟悉的400号码。

小编也很惊讶,一家主要在大温地区开发房地产项目的加拿大企业居然注册了CN域名的中国网站,这是有多么重视甚至依赖华人市场啊。

小编觉得既然这家网站对华人市场如此重视那就入“乡”随俗吧。

在http://www.westbankcorp.cn首页点开“联系我们”可以看到下方的页面。

然后点击“公司联系方式”,就会看到下方的页面。

页面上罗列了加拿大公司、中国总公司、北京分公司等。小编上上下下找了好几遍只看到中国总公司和北京分公司留下了联络邮箱。

按照常理,小编也只能选择Title最大且提供联系方式的中国总公司发邮件。另请注意,中国总公司的邮件和“涉外关系”的邮件地址是完全相同的。

那么,问题来了!

既然是给西岸置业(westbank)中国总公司发邮件,小编应该写英文呢还是写中文呢?

小编想了想,所有跨国企业集团注册在中国的公司都理应以中文为客户提供服务。

所以小编写了一封“中文”邮件给西岸置业(westbank)中国总公司。

 

尽管在规模上不可同日而语,但西岸置业在大温地产的行业地位不亚于万科、华润在中国地产的行业地位。所以小编认为西岸置业(westbank)中国总公司完全有能力正面回应邮件中的问题。

当然小编也做好了吃闭门羹的准备。毕竟入住才一年的新建公寓就出现如此严重的漏水事故并不是让人喜闻乐见的一幕。

但小编万万没有想到,西岸置业(westbank)中国总公司回复了这样一封邮件。

不得不说,这封邮件伤害性为零,侮辱性满分。

尽管执笔小编的学历不高能力不强,但是把上述中文邮件的内容写成英文的水平还是有的,好房网的专职英文编辑甚至是雅思三个8一个9的高手。

所以好房网写一封英文邮件给西岸置业没有任何问题。但问题是我们为什么要给一家注册在中国的公司写一封英文邮件呢?

小编只想在这里问一下西岸置业(westbank)中国总公司的朋友,北京上海的客户想买你们的“Vancouver house”也必须在电话里讲英文,在邮件里写英文吗”

同事说,这封邮件里好像透露着一点点“中文不得乱入”的傲慢。

不过,小编不愿意以恶意揣测西岸置业(westbank)中国总公司的朋友,小编只希望:

西岸置业(westbank)中国总公司在要求小编用英文写邮件的同时告知西岸置业(westbank)加拿大公司的联系方式。疫情期间我们不便登门拜访,但写封邮件的勇气还是有的。

然而,小编不幸看到邮件中的最后一句话,“未来,希望我们能有友善的良性合作。”

这句话在中文语境里可能有两种潜在含义,一种是指好房网的邮件是恶意的。一种是希望与好房网在未来可以有“良性”的合作。

小编希望这两种潜在的含义都不存在。

我们认为对善恶的判断对事不对心,对心人间无善意。

我们认为媒体与企业良性合作的基石就是真实和真诚。

众所周知,特斯拉在上海车展上把在车顶维权的女车主抬出了会场,维权车主为自己的冲动和鲁莽付出了行政拘留5天的代价。而特斯拉为自己的傲慢付出了全国媒体以口诛笔伐,以及监管部门勒令公布驾驶数据和披露事件真相的代价。

说一千道一万,入乡随俗并不是过分的要求,西岸置业(westbank)重视华人市场,愿意在中国注册公司挣钱无可厚非,好房网也衷心祝愿任何一家在中国营商的跨国企业经营顺利,毕竟西岸置业(westbank)中国总公司创造了就业岗位繁荣了当地经济。

必须指出,西岸置业(westbank)中国总公司销售的产品是位于加拿大土地上的房产,由于房产的离岸属性,对产品的说明、介绍和售后服务更有必要使用中文。西岸置业(westbank)中国总公司接受采访时也应该允许使用中文,这是对中国消费者以及所有以中文为母语的客户最基本的尊重。

现在是2021年,傲慢和偏见已经没有“华人与狗不得入内”的形式,但这种思想的阴魂或许仍在我们身边飘荡。

试想西岸置业在温哥华的销售团队敢不敢要求一位华人客户“不能以中文”提问?答案是肯定不会,因为西岸置业(westbank)有可能因为涉嫌种族歧视被告上法庭。

协平世博(Concordpacific)也是一家立足于加拿大但高度重视中国市场、华人市场的地产公司。

与西岸置业形成对比的是,即便是协平世博(Concordpacific)加拿大公司都有一支专业的中文团队,可以随时用普通话和粤语为华人客户提供服务,并对中文媒体的任何采访要求第一时间进行回应。

至少小编在与协平世博有限的工作接触中从未出现过“请用英文提问”的要求,小编可以用最熟悉的母语提问,协平世博的工作人员将其翻译成英语然后由公司对应的负责任作出回应,这才是重视华人市场的表现。

小编最后想说,西岸置业(westbank)中国总公司没有向任何人回复邮件的义务,如果认为对敏感事件的提问是一种“恶意”,可以不做任何回复,但也请不要做这种“侮辱性极强”的回复。

毕竟,漏水的大厦还在那里,加拿大英文媒体还在做后续报道。西岸置业显然对英文媒体的关切进行了回应。

西岸置业(westbank)中国总公司,我们相信你们的能力,请把我们的问题翻译给你们的加拿大同事。

谢谢!

 

0 0 投票
Article Rating
声明:原创作品,未经允许请勿转载复制
阅读 10165 评论(0)

未经允许不得转载:加拿大乐活网 » 西岸置业正面回应温哥华公寓漏水事件:请用英文提问!

订阅
提醒
0 评论
内联反馈
查看所有评论
×
0
我们喜欢你的想法,欢迎发表评论。x
()
x