
最近,加拿大总理马克·卡尼成为某些中文社交媒体上的攻击目标,各类耸人听闻的标题铺天盖地。许多帖子声称他不过是特鲁多的翻版,他会“玩弄选民”,“一旦当选就会偷偷恢复碳税”等等。这些大多来自于皮埃尔·波利耶夫的攻击言论正在华裔选民中制造着混乱与恐慌。
Lately, Chinese social media has been flooded with sensational headlines attacking Prime Minister Mark Carney. Posts claim he is “playing voters,” that he will “secretly revive the carbon tax,” and that he is simply another version of Justin Trudeau. These messages—some of which echo Pierre Poilievre’s talking points almost word for word—are spreading fear and confusion among Chinese-speaking voters.
的确,碳税不得人心,谁也不愿意在加油和取暖时支付额外费用。同时,卡尼的”暂停而非取消”碳税法案的做法也确实为未来恢复碳税留下了空间。但我们应认识到,碳税不会摧毁加拿大的经济,而真正会给我们经济带来严重威胁的,是在特朗普发动的霸权贸易战以及对加拿大主权的威胁面前缺乏迎接挑战的领导能力。
Yes, the carbon tax is unpopular. No one likes paying more for gas or heating. And yes, Carney’s decision to suspend, not repeal, the carbon tax law opens the door for future reintroduction. But let’s be clear: Canada’s economy will not be destroyed by a carbon tax. What would devastate our economy is failed leadership in standing up to Donald Trump’s aggressive trade war and threats to Canadian sovereignty.
确实,卡尼并没有废除《温室气体污染定价法案》。但他已将消费者碳税税率降为零,自4月1日起生效,这意味着加国家庭将不再为使用燃油而支付附加碳税,且在4月中旬收到最后一笔季度退税。同时,卡尼也坦率承认,碳税未能使加国人士团结一致,在社会上引发了分裂,因而做出体现政治上的务实态度的决定,而并非实施伎俩,欺骗选民。
It’s true that Carney didn’t repeal the Greenhouse Gas Pollution Pricing Act. But he did reduce the consumer carbon tax rate to zero, effective April 1. That means households will no longer pay the carbon surcharge on fuel, and the final quarterly rebate will arrive in mid-April. Carney openly admitted the carbon tax was divisive and failed to bring Canadians together. His move reflects political pragmatism—not deception.
我们不妨这样看待碳税问题,一个每年支付几百元碳税的普通家庭,往往能拿回大致相等甚至更多的退税,尤其是在偏远地区。碳税对经济的负面影响并不严重,且通常能被铺贴抵消。相比之下,与美国爆发全面贸易战会让加拿大损失数十亿的国内生产总值,破坏供应链,重创出口产业。碳税或许让人感觉些许的吃紧,但如在贸易危机中缺乏有效领导,带来的后果会却不堪设想。
Let’s put this in perspective. The average household paid a few hundred dollars per year in carbon tax but received equal or greater rebates, especially in rural areas. The economic impact of the tax was moderate and often offset. By contrast, a full-blown trade war with the U.S. could cost billions in lost GDP, disrupt supply chains, and cripple Canadian exporters. A carbon tax might pinch. Failed leadership in a trade crisis could paralyze.
当卡尼奔赴欧洲,与盟友建立更紧密的关系,并积极寻求摆脱对美国依赖的方案时,波利耶夫却留在加国境内对所谓的“卡尼碳税”发起攻击,仿佛时间滞留在特鲁多还在位的2024年。他找错了人,也没看准时机,更攻击错了目标。如今,加拿大人真正担忧的,并不是碳税是否会卷土重来,而是特朗普2.0 将对加国经济造成何等冲击。凭借其深厚的学术背景以及与世界各国领导人建立的广泛联系的卡尼正致力于提升加拿大在国际舞台上的地位;反观波利耶夫,却依然沉浸于在利用那些陈词滥调的口号煽动其政治势力。
While Carney travels to Europe forging stronger ties with allies and seeking alternatives to American dependence, Poilievre remains at home attacking “Carbon Tax Carney,” as if Trudeau were still in office and 2024 hadn’t ended. In doing so, he’s targeting the wrong person, with the wrong message, at the wrong time. Canadians aren’t worried about the return of a carbon tax—they’re worried about the economic havoc a second Trump presidency could unleash. And while Carney—backed by his strong academic credentials and deep relationships with global leaders—focuses on strengthening Canada’s position on the world stage, Poilievre remains fixated on rallying his political base with tired slogans.
这场选举针对的首要问题也不再是生活成本或环境政策问题,而是关乎加拿大的生存。特朗普领导下的美国对加拿大商品加征了高额关税,甚至公开叫嚣加拿大应被吞并为美国的第51个州。在这种前所未有的威胁面前,不断纠缠于一个如今已被暂停的碳税政策,是根本无法应对目前的挑战的。我们需要的是一位能够带领加拿大在严峻的国际风暴面前,重建贸易关系,并坚定维护国家主权的领导人。迄今为止,卡尼已经展现出应对这些挑战的能力,而波利耶夫则没有。
This election is no longer just about affordability or the environment—it’s about survival. Under Trump, the U.S. has slapped harsh tariffs on Canadian goods and even openly claimed that Canada should be absorbed as the 51st state. In the face of these unprecedented threats, rehashing old debates about a now-suspended carbon tax misses the point entirely. What we need is a leader capable of steering Canada through an increasingly hostile global environment, rebuilding trade relationships, and standing firm in defense of our sovereignty. So far, Carney has shown he’s up to that challenge. Poilievre has not.
作为加国华裔人士,我们中的许多人当初选择来到加拿大,是为了追求稳定、经济繁荣与自由,同时也为了远离政治操弄。我们深知缺乏远见所带来的风险,也明白选错领导人所要付出的代价。我们究竟是希望选出一个热衷于政治表面文章(比如碳税争议)的政客,还是一个能够直面迎战加拿大当前重大经济威胁的领袖?我们是在被政治口号牵着走,还是对在攸关我们经济、主权与未来的严峻挑战面前做出理性的抉择?在这个关键时刻,我们不应被误导性的信息或过时的陈词滥调所左右。我们应当选出一位真正能够捍卫加拿大未来的领导人,而不是只会在社交媒体和新闻中博取眼球的“网红式”人物。
As Chinese Canadians, many of us came here for stability, prosperity, and freedom from political games. We understand the dangers of distraction, and the price of getting leadership wrong. Do we want a leader who focuses on symbolic battles like carbon pricing, or one who can confront the real economic threats facing Canada today? Are we allowing ourselves to be distracted by political slogans, or are we ready to make choices based on the challenges that truly matter—like defending our economy, our sovereignty, and our future? With so much at stake, we should not let misleading posts or outdated narratives dictate how we vote. At this critical moment, let’s choose the kind of leadership that can truly protect our future—not just dominate the next headline.
