
來自巴西、母語是葡萄牙語的席尔瓦(Bruno Silva)正在学习法语,希望能加速移民进程。照片:Radio-Canada / Vedran Lesic
在2025年获得加拿大快速通道
(Express Entry)邀请的申请人中,每十人就有四人来自法语类别。
有關政策将魁北克省以外的法语移民
列为优先,加上加拿大整体接收移民数量减少,令非法語申请人感到沮丧。
為移民而學法語
为增加被选中机会,不少申請人都學起法語來。當中有來自巴西,母語是葡萄牙語的席尔瓦(Bruno Silva)。
现時居於多伦多的巴西移民席尔瓦(Bruno Silva)說:“这有时让人很挫折,其實除了法语外,我在专业技能方面,還有很多可以贡献的。”
席尔瓦過去一年每周上两节法语课,并投入大量时间阅读、听法语音乐以及参加法語讨论小组。
法語人士受邀:由一成升至四成
根据加拿大移民、难民及公民部(IRCC)的数据,去年共有近11.4万名快速通道申请人获邀提交永久居留(PR)申请,其中42%属于法语类别。

移民律师杜瓦尔(Stéphane Duval)指出這比例增长了四倍:“往年法语人士获邀的比例,還不到10%。”
IRCC表示,并非所有获邀者都会提交申请,也并非所有人最终都能获得永居身份。而截至发稿时,IRCC尚无法提供2025年各类别具体录取永久居民的人数。
巨大优势
来自法国的穆迪(Hawa Moudy)是2025年在說法语申請者类别下获邀的4.8万人之一。她去年八月正式成为永久居民。
她從提交申請到被抽中,大约只需三个月。她承認,这屬於巨大的优势。

现居多伦多的永久居民穆迪(Hawa Moudy)是去年通过“快速通道”项目获邀的4.8万名法语申请人之一。照片:Radio-Canada / Lokchi Lam
同样来自法国的门萨(Antoine Mensah)夫妇来说,等待时间更短:从提交档案到收到邀请,耗时不到三周。
但门萨也指出:“除了语言,我的分数本身也很高。不要忘记这个系统是综合考量的:学历、本地经验、年龄等。多个标准共同促成了快速入选。”
相比之下,不擅法语申请人则面临漫长的等待。來自巴西的席尔瓦說,部分人甚至要等上数年:“为留在这里,我们投入了大量资金。”
杜瓦尔强调,渥太华方面希望以此弥补魁省以外法语人口的下降。该群体占全国人口的比重,已从1970年代初的约6%降至目前的不足4%。
这确实令人有些不满……但显然,这是政治选择。

移民律师杜瓦尔(Stéphane Duval)指出,法语申请者更易移民是属于政治选择。照片:Radio-Canada / Antoine Sirois
分数门槛更低?
批评者指出,快速通道在“達法语水平”类别下邀请了过多候选人,而这些人的综合排名分数明明低于其他类别的申请人。

魁北克省移民部前规划主管梅格斯(Anne Michèle Meggs)解释说,法语现在更像是一个过滤器,导致许多高分申请人根本没有机会被选中。
“這就像在计分前,先设定一个强制性条件,如法语能力,這樣申请池的规模,就会自动缩减。”
加拿大法语及阿卡迪亚社区联合会( Fédération des communautés francophones et acadienne)主席罗伊(Liane Roy)则认为,过去20年法语移民匮乏,导致法語人口流失。“我们有许多领域面临劳动力短缺,拥有高技能人才固然重要,但也必须平衡社区的需求。”

加拿大法语及阿卡迪亚社区联合会( Fédération des communautés francophones et acadienne)主席罗伊(Liane Roy)指出,过去20年法语移民匮乏,导致法語人口流失。照片:Radio-Canada / ILRICK DUHAMEL
學習动机
席尔瓦承认,最初学习法语是为加速移民进程:“但现在我真的有了学习的欲望。”
FCFA的罗伊欢迎新移民學法语,她亦不认为,為移民學法語會構成問題:“因为IRCC要求的法语水平相当高,甚至可以說是非常高。”
然而,梅格斯卻認為,为移民学法语的人可能并不多。而且,也擔心他們對法语的归属会很脆弱。
席尔瓦则坚信,掌握法语可助他在人力资源领域的职业生涯。他计划在三月参加法语考试,希望通过这门语言最终获得永久居留身份,在这片土地上扎根。
Philippe de Montigny de Radio-Canada, adaptation en chinois par Donna Chan








































