
从网上看到令人义愤填膺凡内容,最能让网民作出互动,刻意激发人愤怒的内容,本质竟是愤怒诱饵(Rage Bait)。照片:Getty Images / FluxFactory
出版社在声明表示,该短语指的是故意通过令人沮丧、挑衅或冒犯的方式,旨在引起愤怒或义愤
的网络内容,目的?当然是为带来流量。
流量作祟
词典编纂者登特(Susie Dent)向英国广播公司(BBC)表示:制作这种内容的人,通常会沉浸在数百万条评论、分享,甚至单纯的点赞。

毛孩在社交媒体上一直很受欢迎,如图为社交媒体上的猫网红Lib Bub。但再受欢迎,都不及挑衅或冒犯的内容更鼓吹人作出互动。照片:Facebook/Lil Bub
她解释说,这是社交媒体公司使用演算法造成的结果:尽管我们喜欢毛茸茸的猫咪,但我们都知道,我们往往会对负面内容和真正激怒我们的内容进行更多互动。
Aura farming(气场营造)和biohack(生物黑客)
由该出版社词典编纂者所编制的候选名单,还包括aura farming(气场营造)和biohack(生物黑客)。在经过公众评论后rage bait才脱颖而出
荣居榜首。
Aura farming(气场营造)的意思是,通过以暗暗传达自信、酷或神秘感的方式
来展示自己、从而建立公众形象的行径。
至于Biohack(生物黑客)则定义为试图改善个人身体或精神表现、健康或寿命的行为
,由一般提倡健康饮食运动的行为、追求另类健康、以至是提升能力的超人类主义都属于其中。

社交媒体TikTok2025年5月宣扬骨感美“skinnytok”。照片:Getty Images / NICOLAS TUCAT / AFP
年度词汇由牛津大学出版社的词典编纂者选出,他们通过分析新兴词汇和语言使用方式的变化,来确定具有文化意义的词汇。
自2004年以来,该出版社每年都会选出一个年度词汇。
过去的获奖词汇,包括2005年的podcast
(播客)、2015年的emoji
(表情符号),以及2022年的 goblin mode
(地精模式),后者描述了新冠疫情后拒绝回归正常生活的人。
The Associated Press, adaptation en chinois par Donna Chan








































