logoMenu

中国将打击新兴产业投资“羊群效应”:严防一哄而上、一哄而出

2025-08-03 |作者:夏榕 | 来源:RFI

路透社北京消息,国家发改委官员周五(8月1日)表示,中国将严厉打击新兴领域投资的“羊群效应”,并加强对地方政府投资促进活动的监督。此外,中国国家市场监管总局本周末发布并施行《网络交易平台收费行为合规指南》。

Des employés travaillent sur du contreplaqué dans une usine de Rongan, dans la région du Guangxi, au sud de la Chine. (Image d'illustration)
Des employés travaillent sur du contreplaqué dans une usine de Rongan, dans la région du Guangxi, au sud de la Chine. (Image d’illustration) AFP – –
 
报道援引中国国家发展和改革委员会官员王任飞在新闻发布会上表示:“当前,一些行业出现了‘内卷化’、无序竞争等现象。”

他说:“在新兴领域,我们将继续鼓励创新和适度竞争,坚决反对盲目模仿,严防一哄而上、一哄而出。”

报道指出,中国领导曾已显示出有意控制生产商之间的价格战,因为人们越来越预期将推出新一轮的产能削减措施,以对抗期待已久但充满挑战的通货紧缩,而此举可能对经济增长构成风险。

不过,中国发改委并未具体说明哪些新行业可能成为目标。但分析人士预计,北京方面将首先关注那些曾被誉为“新三样”增长动力的热门行业——汽车、电池和太阳能电池板——而官方媒体现在点名批评这些行业存在价格战。

王任飞表示,中国将努力更好地结合有效的市场作用和积极的政府作用,发挥两者的优势,规范政府行为,进一步明确鼓励和禁止哪些投资促进行为。

多年来,随着贸易不确定性增加,外国投资者纷纷寻求多元化生产基地,而房地产开发商也纷纷停止购买国有土地,地方政府一直在努力吸引投资。

同一新闻发布会上,中国发改委官员还指出,只要竞争在合理范围内进行,良性竞争对消费者是有利的。

王任飞说:“如果竞争过度,导致无序低价竞争、质量下降、服务降低、侵权假冒等现象,就会损害消费者的权益,也会阻碍企业的发展。”

上周,中国公布了价格战修正案草案,这是在持续的通货紧缩压力下遏制企业过度竞争和价格战的举措之一。

中国规范网络交易平台收费行为

另据中新社记者周六(8月2日)获悉,中国国家市场监管总局发布并施行《网络交易平台收费行为合规指南》。

值得一提的是,这份《指南》规定网络交易平台不得向平台内经营者重复收费,不得只收费不服务、少服务,不得转嫁应当由平台自身承担的费用,不得向平台内经营者收取提供其基础经营数据的费用,不得强制或者变相强制平台内经营者购买服务或者参加推广、促销活动并收费,不得利用不合理的保证金等形式变相收费或者提高收费标准,不得对具有同等交易条件的平台内经营者实行价格歧视等。

Fungo Ads

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的,并非代表本站支持其观点。若有文字、图片及视频等素材来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。


阅读

未经允许不得转载:加拿大乐活网 »中国将打击新兴产业投资“羊群效应”:严防一哄而上、一哄而出
分享:

相关推荐