枫叶红了,深秋临近。随着加拿大感恩节的过去,荣军日以及圣诞的即将来临,我们也快要向2020挥手告别。
自2020年3月世界卫生组织宣布大疫情以来,卑诗公益法律服务迅速将其面对面的公益法律咨询服务转型成了电话服务,从3月到10月的7个月期间,客户咨询踊跃,律师参与积极,我们实际处理了超过一万多个电话的问询,其中约一半落实到了实际的法律咨询,义诊的数量高达4600个,比2019年同期增长了32%,其中华语客户接受法律义诊服务的次数增长了20%。通过对比整体客户和华语客户的数据,让我们看看疫情中使用公益法律服务的人群画像分别如何。
图源:CBC
我们随机抽样了超过160名华语客户的预约信息,这样统计结果可以达到95%的信心度以及5%的误差率。首先在3月到10月的7个月期间,卑诗公益法律服务中女性客户占到整体客户的6成,而华语客户中女性的比例占近7成。整体客户的平均年纪是48岁,而华语客户的平均年纪是45岁,基本相当。其中华语客户受过大学和研究生教育的比例占到三分之二,而整体客户中拥有大学或以上学历的比例比华语客户少了一半。
在7个月期间,整体服务中70%是民事纠纷,19%是家庭纠纷,6%是刑事相关咨询,4%是移民难民问题的咨询。而华语客户的民事纠纷比例是66%,家庭法24%,刑事相关6%,移民或难民只占3%。尽管华语客户的数字比对整体客户群体略有差异,但是2020年3月到10月间,华语客户的统计数据和华语客户2019年的数字几乎如出一辙。
由于民事门类又涉及20多个子类,所以整体服务中,房屋租赁(同时含房东和租客)占民事纠纷总数的18%,伤害赔偿占18%,雇佣占16%,遗嘱遗产占11%,以及契约占9%。其中房屋租赁高出去年同期20%,雇佣法,遗嘱以及契约都基本维持不变。可见在疫情期间,房屋租赁的纠纷尤为突出。
图源:CBC
而华语客户在民事纠纷子类中排在前五名的分别是房屋租赁22%,契约18%,雇佣法16%,伤害赔偿11%,以及遗嘱遗产占7%。除了疫情期间,华语客户中的租赁问题突出,华语客户在经济合同纠纷方面也高出了平均水平整整一倍。在这些咨询中,我们还是看到华语客户的契约意识薄弱,经济活动往往受到友情绑架,极大依赖口头约定或极简风格的书面协议,造成了哑巴吃黄连,有苦怪加拿大政府和社会的奇特现象。
在2019年的整年间,约12.5%的华语(加上一名韩语)客户得到了我们翻译义工的协助。但是2020年3到10月的7个月期间,已经有11名华语和韩语的法律翻译为33.3%的客户提供了公益的语言翻译服务。这不仅仅是222%的提高,更是有效地架设了语言和文化的桥梁。我们的目标不仅仅是克服语言上的困难,更要填补文化差异的沟壑。为实现华语社区的法治(rule of law),添砖加瓦。