《纽约时报》/纽约公共图书馆最佳儿童绘本奖,每年由的三位专家轮流担任评委,选出10位获奖者。
2023年的评审团成员包括屡获殊荣的插画家、创作了许多精彩绘本的肖恩·奎尔斯;文化评论家和绘本作家玛丽亚·波波娃;纽约公共图书馆的儿童图书管理员克里斯托弗·拉森。
儿童图书出版商应邀提交了今年在美国出版的绘本(每个出版社最多10本)。评委们从我们收到的来自世界各地的作家和插画家创作的近800本书中,纯粹基于艺术价值做出了选择。
《摇,罗塞塔,摇!滚,罗塞塔,滚!——摇滚教母罗塞塔·萨普修女》(Rock, Rosetta, Rock! Roll, Rosetta, Roll! Presenting Sister Rosetta Tharpe, the Godmother of Rock & Roll)
文:托尼亚·博尔登。插图:R. 格雷戈里·克里斯蒂。
我们在书中见到的这位摇滚教母是一个小女孩,在她巨大的吉它面前显得矮小——这把吉它似乎不是贴着她的身体,而是附着在她的灵魂上,她一路高歌,从阿肯色州的棉花种植园走向世界舞台,走进世人的心中,在一代音乐家心中点燃了至今仍在熊熊燃烧的革命之火。克里斯蒂非凡的色彩感觉——南方的暖色,罗塞塔活泼精神的明亮色彩,过去世界的柔和原色,如同我们世界的童年——承载了这个故事。图案中散发出罗塞塔为她的音乐带来的喜悦:她从时间和地点的限制中脱颖而出,塑造了未来的灵魂。——玛丽亚·波波娃
《猫一样快》(At the Drop of a Cat)
文:埃莉斯·丰特奈尔。图:维奥莱塔·洛皮兹。由卡琳·斯奈尔森和艾米丽·罗伯特·王(音)译自法文。
幼年时因“一场可怕的战争”而逃难的路易斯不识字,他以他所知道的唯一方式与他的孙子——他的“心肝宝贝”——建立了联系:通过鸟类的语言,自然之美和园艺,绘画,烹饪各种各样的技能。洛皮兹的图案青葱翠绿,充满同理心,描绘了他们共同的兴趣,也描绘了他们之间的差异。随着祖孙二人越来越亲近,洛皮兹逐渐拨开了厚厚的植被,为他们彼此展示真实的自我创造了空间,并向读者展示了我们所有人都在寻找的东西:一种纯粹的人际关系。——克里斯托弗·拉森
《我们是欧椋鸟——低吟的迷人魔力》(We Are Starlings:Inside the Mesmerizing Magic of a Murmuration)
文:唐娜·乔·纳波利和罗伯特·弗罗。图:马克·马丁。
欧椋鸟在令人惊叹的水彩天空中飞翔,它们的低吟是群体智能最雄伟的体现。本书继承了雷切尔·卡森写作海洋主题传统,从动物的角度讲述故事。马丁的插图柔和而引人注目,巧妙地利用了我们的比例感,从单个鸟类的特写镜头放大到鸟鸣的全景,在四页纸的折页上旋转,传达出这些小而脆弱的生物汇聚成一个巨大有力的东西的惊人壮观,比其各个部分的总和还要伟大——这是地球上现存的奇迹之一。——玛丽亚·波波娃
《青年教师与大蛇》(The Young Teacher and the Great Serpent)
文:艾琳·瓦斯科。图:胡安·帕洛米诺。由劳伦斯·西梅尔翻译自西班牙文。
在这个以热带雨林深处为背景的故事中,一位带着满满一箱书的热心老师成了学生。帕洛米诺的艺术作品让人联想到各种版画技法以及亚马逊的美丽和神秘。鲜艳的色彩照亮了夜景,而丰富、温暖的纹理则让丛林栩栩如生。森林不仅被描绘成背景,也是一个角色,其宏伟气势令人肃然起敬。——肖恩·奎尔斯
《玛丽的主意》(Mary’s Idea)
文/图:克里斯·拉什卡
音乐不仅来自乐器,还来自一双训练有素的手。在他向爵士钢琴家玛丽·路·威廉姆斯致敬的独特作品中,拉什卡让读者代入到威廉姆斯的视角,只在页面底部展示了她的双手,与她多年来创作的充满活力的音乐融为一体。在墨水、油画棒和水彩组成的黄油拼盘上,我们看到威廉姆斯活跃的双手在演奏、作曲、指挥和祈祷。拉什卡通过她逐渐变长的手指捕捉到了时间的流逝,手指在琴键上舞动,音符在空中缤纷飘荡,传到有幸聆听她天才音乐的人们的耳中。——克里斯托弗·拉森
《夜幕降临:入夜后狂野的生物》(As Night Falls:Creatures That Go Wild After Dark)
文:唐娜·乔·纳博里。图:菲丽西塔·萨拉。
在海滨小镇蓝黑色的夜幕下,一个孩子睡着了,而其他生物却醒了过来: 茉莉花散发出香味;猫追逐老鼠;生物发光藻类吞噬细菌;浮游生物刮起藻类;泡泡眼鱼吞食浮游生物。蝙蝠、蛇、豺狼、猫头鹰和威猛的老虎在萨拉的独特风格下栩栩如生——那是一种介于中世纪插画、拉美壁画艺术和弗朗茨·马克的德国表现主义绘画之间,但又完全独创、充满活力的风格。本书是一道充满活力的邀请函,邀请人们珍惜和保护令人眼花缭乱的生物多样性,因为是它们赋予了世界奇迹。——玛丽亚·波波娃
《以前,现在》(Before, Now)
文/图:丹尼尔·萨尔米耶里
在这个充满对立面的温和故事的开始,萨尔米耶里以柔和的笔调进入到一个小宝宝的日常生活中,她很快成长为女人、医生、母亲和祖母。萨尔米耶里对彩色铅笔的运用既充满童趣,又不失精致。他的叙事既微观又宏观。他对人物、动物和物体的描绘体现了简单事物的美。《以前,现在》为新一代儿童及其家庭重新诠释了经典图画书的含义。——肖恩·奎尔斯
《如何写诗》(How to Write a Poem)
文:夸梅·亚历山大和迪安娜·尼卡伊多。图:梅丽莎·斯威特。
在这本令人惊叹的关于创作过程的绘本中,斯威特将绘画、素描以及木头和石头等材料充满诗意地融为一体。她大胆而俏皮的手写字体为文字增色不少,同时也使文字更加个性化,对小读者更加友好。每一页都介绍了各种不断变化的形状、颜色和人物。在丰富的艺术构思中,就像在用诗句填满“白色的广阔”的文字中一样,有许多东西值得探索。——肖恩·奎尔斯
《熊熊从不孤单》(Bear Is Never Alone)
文:马克·维尔坎普。图:杰斯卡·韦斯特根。由劳拉·沃特金森译自荷兰文。
熊熊是森林里备受喜爱的音乐家,大家的要求让他不堪重负。维尔坎普的混合媒介呈现——大部分是黑白的,也有鲜艳的红色——将熊熊笼罩在蝴蝶、鸟类和其他森林动物的簇拥中,体现了盛名之下的压力。在后面的几页中,韦斯特根将杂乱无章的活动与熊熊躲清静的空地形成了鲜明对比。这幅画巧妙地将极端情绪和沉思并置在一起,既体现了为博人喜爱而做出的牺牲,也体现了对隐私和独处的普遍需求。——克里斯托弗·拉森
《兔子和树》(Bunny & Tree)
文/图:巴林特·萨科